nel cuore
del mio cuore
non ho altro che te:
Forse in
amore le rose
non si usano piu',
ma questi fiori sapranno
parlarti di me.
Rose rosse
per te
ho comprato stasera,
e il tuo cuore gay sa
cosa voglio da te.
For love
there is no dying
and I cannot explain it,
because I'm dying for you;
for, ever
since I've left you,
it's because I was mistaken,
but I live only for you;
|
and so
there is no byway |
|
that does not bring me back to you, |
as only love can do, |
in the
heart of my own heart
I've none other than you:
Perhaps,
for loving, such roses
are no longer thus used,
but these sweet flowers know how to
speak of me to you.
Red, red
roses for you
I have purchased this evening,
and your gay heart does know
what I want now from you.